Iberia-Flieger: Standardmäßig nennt die Crew nie das Land in ihrer Durchsage.

Aufruhr um Iberia«Tel Aviv, Palästina» - wohl nur ein Missverständnis

Die Durchsage eines Iberia-Kapitäns vor der Landung in Tel Aviv sorgte für Aufruhr bei den israelischen Gästen. Offenbar handelte es sich aber um ein Missverständnis.

Top-Jobs

Weeze

Verkehrsleiter vom Dienst (w/m/x)

Flughafen Niederrhein GmbH
Weeze
Feste Anstellung
Deutschland
Vollzeit
Top jobs
DERTOUR Logo

Virtuelle Reisebetreuung (m/w/d)

Reiseveranstalter
DERTOUR Destination Services AG
Home Office
Vollzeit
Top jobs
Sparfell Logo

CAMO Engineer f/m/d (full time) in Vienna (Austria)

Vienna
Feste Anstellung
Business Aviation
SPARFELL Luftfahrt GmbH
Österreich
Vollzeit
Top jobs
DERTOUR Logo

Reiseleiter (m/w/d)

Reiseveranstalter
DERTOUR Destination Services AG
Griechenland
Spanien
Portugal
Top jobs

Vor allem in Israel sorgte der Vorfall für Aufruhr. Kurz vor der Landung in Tel Aviv, so berichteten Passagiere, soll der Pilot einer Maschine von Iberia angesagt haben, dass man gleich «In Tel Aviv, Palästina» landen werde. Gerade angesichts der aktuell sehr angespannten Situation sei das inakzeptabel, so die Passagiere, die sich auch sogleich bei der Fluggesellschaft beschwerten. Geschehen sei das während der spanischen Durchsage. Auf Englisch habe er nur «Tel Aviv», aber kein Land genannt.

Iberia hat den Fall umgehend untersucht, wie ein Sprecher aeroTELEGRAPH erzählt. «Wir haben mit Piloten und Flugbegleitern sowie mit Passagieren, die Spanisch sprechen und an Bord des Fluges waren, gesprochen», erklärt sie. Dabei habe sich gezeigt, dass der Vorfall sich wohl nicht ganz so zugetragen hat, wie es den Anschein machte. «Wir sind zum Schluss gekommen, dass es sich um ein bedauernswertes Missverständnis handelt», so der Sprecher.

Ähnlichkeit zweier spanischer Wörter

Der Kapitän kündigte laut der Sprecherin die Ankunft des Fluges in Tel Aviv ganz korrekt nach den Iberia-Standards an. Das heißt: Es werden nur Abflug- und Ankuftsflughäfen erwähnt – kein Land, keine Region oder kein Gebiet. Auf Englisch sagte der Kapitän denn auch wörtlich: «We’re now descending to land at our destination, Tel Aviv.»

Und genau das, so heißt es von Iberia, habe er es auch auf Spanisch gesagt. Das hätten Crew und mehrere Spanisch sprechende Gäste an Bord bestätigt. Man zweifle nicht an der Aussage der anderen Passagiere, so Iberia weiter. Aber man sei überzeugt, dass es ein Missverständnis gegeben habe. Das spanische Wortes «Destino» (Ziel) könne durch einen Lautsprecher vernommen für Fremdsprachige wie «Palestina» klingen.

Mehr zum Thema

ticker-latam

Latam und Iberia bauen Vielflieger-Kooperation aus

ticker-iberia

Managementrochaden zwischen Iberia, Vueling und British Airways

ticker-iberia

Iberia übernimmt siebten Airbus A321 XLR

ticker-iberia

Iberia und China Southern verbinden Madrid und Guangzhou per Codeshare

Video

united airlines airbus a321 neo nosewheel
Harte Landung in Orlando: Ein Airbus A321 Neo von United Airlines hat bei der Ankunft in Orlando eines der Räder des Bugfahrwerkes verloren.
Timo Nowack
Timo Nowack
antonov leipzig 14
Aufgrund des russischen Angriffskriegs musste die ukrainische Frachtfluggesellschaft ihre Basis nach Deutschland verlegen. aeroTELEGRAPH hat Antonov Airlines und ihre An-124 am Flughafen Leipzig/Halle besucht.
Timo Nowack
Timo Nowack
Erster Being 737-800 Kombifrachter: Air Inuit hat das Flugzeug am 13. Januar in den Liniendienst aufgenommen.
Fast fünfzig Jahre prägten röhrende 737-200 C den Alltag im Norden Québecs. Jetzt hebt erstmals eine Boeing 737-800 Kombi für Air Inuit ab – mit 90 Sitzen, Palettenfracht und als Weltpremiere.
Benjamin Recklies
Benjamin Recklies